أهمية الإستعانة بمترجم فوري صيني عند السفر للاستيراد

أهمية الإستعانة بمترجم فوري صيني عند السفر للاستيراد

محتويات المقال

إن طلبك مترجم فوري صيني؛ هو أهم ما عليك فعله عند زيارة الصين بغرض التفاوض مع الموردين أو زيارة المصانع. فمن أكبر التحديات التي قد تواجهك عن الاستيراد من الصين؛ هي التواصل مع موردين لا تتحدث لغتهم، خاصةً وأن حصولك على المنتج الذي تريده بالضبط، بالشروط التي تتفاوض عليها مع المورد؛ يقضي بالتفاهم التام بينكما وعدم وجود أى سوء تفاهم.

لذلك يعتبر المترجم الشفوي عنصراً شريكاً لنجاحك في عملية الاستيراد، وضمان جودة المنتج ومطابقته للمعايير إن قام بدوره كما يجب؛ لذلك اختيارك لمترجم غير متمرس، قد يعرضك لنقل معلومات خاطئة بينك وبين الموردين، حول جودة المنتج ومواصفاته، مما يؤدي إلى مشاكل كبيرة غير متوقعة.

لهذا السبب نتحدث في هذا المقال عن أهمية الخدمات التي يقدمها المترجمون، تكلفتها، وكيف تتحقق من كفاءة المترجم.

أولاً: ما الخدمات التي يمكن الحصول عليها عند طلبك مترجم فوري صيني؟

فوائد الاستعانة بمترجم عند الاستيراد من الصين

يقوم المترجم الصيني بمساعدتك في كثير من الأمور عند زيارتك للصين؛ حيث بإمكانه تقديم العديد من الخدمات المساعدة لك أهمها:

1. الترجمة الشفوية بينك وبين الموردين عند التفاوض معهم

ويطلب غالبية المستوردين خدمات المترجم الصيني، من أجل هذه الخطوة على وجه التحديد، من أجل ضمان عدم وقوع سوء الفهم مع الموردين.

2. مساعدتك أثناء زيارة المصانع

بالرغم من أن معظم المصانع التي تعتمد في إنتاجها على التصدير تمتلك موظفين ناطقين باللغة الإنجليزية؛ إلا أن المترجم قد يساعدك أكثر في الوصول إلى ما تريده، والتفاوض بشكل أفضل. أو في حال كنت لا تستطيع التحدث بالإنجليزية.

3. دليل لك في التعرف على أهم المصانع والمدن الصناعية

إذ أن معظم المترجمين لديهم خبرات وتجارب سابقة مع موردين كثيرين، فبإمكانهم مساعدتك في تعريفك على أهم المدن والمصانع.

4. يقدم بعض المترجمون خدمات ضرورية لك

 مثل حجز الفنادق أو وسائل النقل كالقطارات والطائرات للتنقل بين المدن والمصانع.

وعلى هذا النحو تستطيع الحصول على كثير من الخدمات عند طلبك مترجم فوري صيني، فهو يلعب دور الوكيل لك في الصين.

ثانياً: ما تكلفة توظيف مترجم فوري صيني مستقل أو تابع لشركة خدمات تجارية؟

يتقاضى المترجمون الصينيون المستقلون أو التابعون لوكلاتٍ على حدٍ سواء، اجورهم مقابل كل يوم يقضونه معك. وهناك بعض المترجمين الذين يتقاضون أجرهم على الساعة.

وتختلف الأجور تبعاً لكفاءة المترجم والدور الذي سيقوم به، لكن على العموم إليك أمثلة في المبالغ المتعارف عليها بالأيام والساعات لقاء خبرة كل مترجم:

  • المترجم المتمرس: 200 دولار في اليوم الواحد/ 40 دولار في الساعة.
  • المترجم متوسط الخبرة: 100 دولار في اليوم الواحد/ 20 دولار في الساعة.
  • المترجم المبتدئ: 60 دولار في اليوم الواحد / 10 دولارات في الساعة.

مع الأخذ في الإعتبار أنك في حال كنت تريد اصطحاب المترجم معك في إلى أماكن مختلفة؛ عليك تغطية تكاليف إقامته خلال الرحلة.

ثالثاً: هل من حاجة لتوظيف مترجم فوري صيني عند زيارة مصانع الصين؟

 تحدثنا أن المصانع الصينية التي تعتمد على التصدير؛ تمتلك موظفي مبيعات يتكلمون الإنجليزية وتستطيع التحدث معهم، أو أنك قد تتحدث مع المورد نفسه الذي سبق وتواصلت معه عبر ALIBABA مثلاً.

هذا يعني أن طلبك مترجم فوري صيني عند زيارة المصانع ليس شرطاً أساسياً؛ ولكن من الممكن أن يساعدك وجوده في عدة أمور مثل:

  • فهمه البيئة العامة للمصنع، ورؤية ما إذا كان يستطيع إنتاج الجودة التي تحتاجها.
  • التحقق من أن المصنع يستطيع الامتثال لمعايير السلامة العامة.
  • المساعدة في التفاوض مع الإدارة، وإيصال المعلومات بشكل صحيح بينك وبين المورد، وتجنب الوقوع في سوء الفهم.

فعلى العموم هو يستطيع قراءة كل شيء يراه، أو فهم أي حديث يدور ضمن بيئة المصنع، فيستطيع اتخاذ خطوة أبعد منك في فهم المصنع وقدراته.

رابعاً: هل من حاجة لتوظيف مترجم فوري صيني عند زيارة المعارض التجارية؟

في الحقيقة نعم، تستطيع طلب مترجم فوري صيني عند زيارتك للمعارض التجارية، فشركات خدمات الترجمة تنتشر حول المعارض، ويساعدك المترجم في شرح مواصفات الآلات المعروضة أو المنتجات، وطرح الأسئلة التي تدور في بالك.

الجدير بالذكر أن المصانع ترسل وكلاء لها ناطقين باللغة الإنكليزية؛ حيث تستطيع التواصل معهم إذا كنت تجيد الإنجليزية دون الحاجة للمترجم.

خامساً: أين يمكنك البحث عن مترجم فوري؟

لن تجد صعوبةً عند البحث عن مترجم فوري في الصين، إذ أن هناك العديد من الشركات المحلية والدولية التي تقدم خدمات الترجمة الشفوية في الصين. ولدى غالب هذه الشركات مكاتب موزعة في جميع أنحاء البلاد،وحول المعارض.

في حين أن البعض الآخر عبارة عن وكالات يعمل بها المترجمون لحسابهم الخاص.

سادساً:كيف تتحقق من كفاءة المترجم قبل الاستعانة به؟

قبل طلب مترجم فوري صيني؛ عليك التحقق من كفاءته في الترجمة الكتابية والشفوية وذلك من خلال:

  • التأكد من استطاعته لترجمة ورقة مواصفات المنتج الخاصة بك بشكل دقيق، فهي أكثر الأمور أهمية.
  • النظر في خلفية تعامله مع مستوردين سابقين، والتفاوض مع الموردين.
  •  تستطيع طلب مترجم متمرس في التواصل مع المصانع من شركات الخدمات التجارية التي تقدم خدمات الترجمة.

ننصحك دائماً في اختيار مترجم له خلفية في التعامل مع المصانع والترجمة للمستوردين، لكن إن لم تجد هذا الشخص، تستطيع الاستعانة بمترجم آخر، وتثقيفه حول منتجك ومواصفاته، وإيضاح أهم الأسئلة والاستفسارات التي تريد الحصول على أجوبة لها أثناء التفاوض مع الموردين.

error: جميع الحقوق محفوظة www.anafabdulkarem.com